Hand to hand

*

Словосочетания

hand to hand — бок о бок, рядом
from hand to hand — из рук в руки
fight hand to hand — схватиться врукопашную; сойтись врукопашную
to fight hand to hand — сойтись /схватиться/ врукопашную
they passed buckets of water from hand to hand — они передавали вёдра с водой из рук в руки
the perpetual flux of property from hand to hand — постоянный переход собственности из рук в руки
hand in hand — рука об руку
hand-to-hand — врукопашную; рукопашный
hand over hand — быстро, проворно
go hand in hand — неразрывно связан с; уживаться
ещё 20 примеров свернуть

Автоматический перевод

врукопашную

Перевод по словам

hand  — рука, сторона, стрелка, ручной, подручный, передавать, помочь, вручать
hand  — рука, сторона, стрелка, ручной, подручный, передавать, помочь, вручать

Примеры

Hand in hand with hope went fear.

Рука об руку с надеждой шёл страх.

They were defeated in hand-to-hand combat.

Они потерпели поражение в рукопашном бою.

They walked hand in hand in silence up the path.

Они молча шли по тропинке, держась за руки.

Wealth and power go hand in hand in most societies.

В большинстве стран богатство и власть идут рука об руку.

Doctors and nurses work hand in hand to save lives.

Врачи и медсёстры работают рука об руку, чтобы спасти жизни.

George extended his hand (=offered to shake hands).

Джордж протянул руку (т.е предложил пожать руки).

Criminality and physical violence often go hand in hand.

Преступность и физическое насилие часто идут рука об руку.

They say that genius often goes hand in hand with madness.

Говорят, что гениальность часто идёт рука об руку с безумием.

He had a glove on his left hand, but his right hand was bare.

На его левой руке была надета перчатка, но правая была голой.

She opened her right hand but artfully concealed the key in her left hand.

Она раскрыла правую ладонь, а ключ ловко спрятала в левой.

Not coincidentally, his contempt for socialism and communism went hand in hand.

Не случайно его презрение к социализму и коммунизму шло рука об руку.

Look at his hands - smooth as a baby's bottom. What kind of hands are these for a working man to have? *

Посмотри на его руки - такие гладкие и пухлые. Разве у рабочего человека бывают такие руки?

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

"The extra hand is a right hand."  

There was fierce hand-to-hand fighting in the streets of the city.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.